The Initiation of Nasir-i Khusraw

That sage set his hand upon my heart
(a hundred blessings be on that hand and breast!)
and said, “I offer you the remedy
of proof and demonstration; but if you
accept, I shall place a seal upon your lips
which must never be broken.” I gave my consent and he
affixed the seal. Drop by drop and day
by day he fed me the healing potion, till
my ailment disappeared, my tongue became
imbued with elegant speech; my face, which had
been pale as saffron now grew rosy with joy;
I who had been a stone was now a ruby;
I had been dust-now I was ambergris.
He put my hand into the Prophet’s hand,
I spoke the Oath beneath the exalted Tree
so heavy with fruit, so sweet with cooling shade.

Have you ever heard of a sea which flows from fire?
Have you ever seen a fox become a lion?
The sun can transmute a pebble, which even the hand
of Nature can never change, into a gem.
I am that precious stone, my Sun is he
by whose rays this tenebrous world is filled with light.
In jealousy I cannot speak his name
in this poem, but can only say that for him
Plato himself would become a slave. He
Is the teacher, healer of souls, favored of God,
image of wisdom, fountain of knowledge and Truth.
Blessed the ship with him for its anchor, blessed
the city whose sacred gate he ever guards!

O Countenance of Knowledge, Virtue’s Form,
Heart of Wisdom, Goal of Humankind,
O Pride of Pride; I stood before thee, pale
and skeletal, clad in a woolen cloak,
and kissed thine hand as if it were the grave
of the Prophet or the Black Stone of the Kaaba,
Six years I served thee; and now, wherever I am
so long as I live I’ll use my pen and ink,
my inkwell and my paper…in praise of thee!

- from the Diwan of Nasir-i Khusraw, greatest of the Isma’ili Shia Persian poets, on his initiation. It is a striking example of the depth of the Master-disciple relationship expressed in beautiful poetic form.

Ya Haqq!

About these ads

8 Responses to The Initiation of Nasir-i Khusraw

  1. Abdur Rahman says:

    Salams Baba Darvish,

    Ma sha Allah! It is a beautiful poem. Thank you for sharing it.

  2. Mansur Dhanani says:

    This is beautiful. Thanks for sharing. Nasir-i-Khusraw is truly a ruby of Badakshan and a gem for the Ismailis.

  3. Mo'in says:

    How beautiful!

  4. Aejaz Karim says:

    Thanks for sharing this beautiful piece from the writings of our great Peer. He in true sense was and is the pride of Persian literature. He is a man of great virtue. He was, is and will be a matchless figure in the history. His true passion and love for the Imam of the time has made his words so powerful and real that never fade. Upon his initiation from the Shia Ithna’ashri to Shia Ismaili he described the this transformation in a very meaningful and beautiful poem. One verse of the poem goes like:
    برجان من چون نور امام زمان بتافت
    لیل السراربودم وشمس واضحی شدم

  5. Parisa says:

    Thank you very much. I loved it

  6. Hajar Alwi says:

    The verses are eloquently written; undeniably, an exceptionally moving poem. Thanks for sharing this with us.

  7. priya says:

    i who had been a stone is now a ruby…what a lovely thing…..really…touchstone.
    love n peace
    thanks for sharing.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 336 other followers

%d bloggers like this: